Čínski úradníci porušili zákaz nútených potratov

1,458
Kultúra smrti

Provincia Shandong, Zibo City, 24. október 2012 (LifeSiteNews.com) – Prvý októbrový týždeň by mal byť pre Číňanov najšťastnejším obdobím v roku. Slávia sviatok pri príležitosti výročia založenia Čínskej ľudovej republiky. Manželom Qiao Ping’an a Song však slávnostný týždeň prekazila krivda, ktorá vyústila do dvojitej tragédie – psychického zrútenia a smrti.

Podľa viacerých správ zo spravodajských portáloch v čínštine, ktoré vybrala organizácia na ochranu ľudských práv All Girls Allowed, bola Song 2. októbra sama doma v Zibo City, kým jej rodina na poli zbierala jesennú úrodu. Matka už dvoch dievčat v takmer 6. mesiaci tehotenstva nemala dôvod myslieť si, že je v nebezpečenstve. Koniec koncov od polície pre plánovanie rodiny nepočula nič o svojom tehotenstve a bol štátny sviatok, keď vládni úradníci nepracujú. Avšak o 17:00 siedmi úradníci údajne prišli k nej domov, nasilu ju vtiahli do auta a odviezli do 100 kilometrov vzdialenej nemocnice Universal Love Women v Dongyingu.

V nemocnici úradníci Song vraj zviazali, zobrali jej mobilný telefón a vyzliekli ju donaha. Keďže kládla odpor, nasilu jej pichli sedatíva a zovretou rukou musela podpísať formulár dobrovoľného súhlasu s potratom. Do maternice jej vpichli ihlu s jedom na usmrtenie dieťatka a vyvolanie pôrodu. Potom ju zamkli a nechali nahú na nemocničnej posteli.

Jej rodine nikto neoznámil, kde sa nachádza, preto prišli až o 23:00. Príliš neskoro. Keď sa dožadovali spravodlivosti na miestnej policajnej stanici, prinútili ich vrátiť sa domov. Song zostala v nemocnici.

5. októbra večer porodila mŕtve bábätko. Strata dieťaťa však nebolo všetko. Song sa údajne po traumatickej skúsenosti psychicky zrútila, dôsledkom čoho zostala v štádiu šoku a preto nie je schopná sa o seba postarať. Jej sedemročná dcéra sa každý deň s plačom pýta, čo sa stalo mame. Úradníci pre plánovanie rodiny ich naďalej nepretržite sledujú. Žiadne oficiálne verejné ospravedlnenie, žiadne odškodné. Namiesto toho, v snahe všetko ututlať, údajne okamžite žiadali do mesta Heilizhai na výpomoc ďalších vyšších úradníkov z kraja Gaoqing.

Tento násilne vynútený potrat je prvým, ktorý v Číne vyplával na povrch po tom, ako Národný výbor pre plánovanie rodiny 19. júla nariadil úradníkom „úplne zastaviť potraty v neskorom štádiu tehotenstva“ a „viesť ľudí k dobrovoľnému plánovaniu rodiny“. Odvtedy 23 z 31 čínskych provincií (reprezentujúc 87,52 % čínskej populácie) zakázalo potraty v neskorom štádiu tehotenstva aj na oficiálnych stránkach pre plánovanie rodiny, a to vrátane provincie Shandong. Tu žil aj Chen Guangcheng, odvážny slepec a aktivista, ktorý vystupoval proti núteným potratom a ktorý v máji upútal pozornosť médií svojím útekom z domáceho väzenia.

All Girls Allowed, organizácia, ktorá kritizuje čínsku politiku jedného dieťaťa, odsúdila nútené potraty a vyzvala na zadosť učinenie spravodlivosti a na okamžité vyvodenie zodpovednosti za to, čo sa stalo Song a jej rodine.

„Tieto strašné násilne činy proti nevinným musia byť odhalené. Čínska vláda by si mala ctiť svoje slovo, keď rezolútne vyzýva na zákaz potratov v neskorom štádiu tehotenstva,“ uviedol v tlačovej správe Brian Lee, riaditeľ All Girls Allowed. Ako sa píše vo Svätom Písme: ,Pán je zhovievavý a veľmi milostivý, odpúšťa hriechy a poklesky. Nikoho však nenechá bez trestu, navštevuje hriechy otcov na deťoch až do tretieho a štvrtého pokolenia.ʻ (kniha Numeri, 14:18). Pripojte sa k našim modlitbám k Ježišovi, aby zdvihol svoje ruky – jednou aby dal lásku a uzdravenie Song a jej rodine, druhou trest a spravodlivosť páchateľom.“