Čínske matky utekajú do USA aby zachránili svoje deti

1,960
Kultúra smrti

2. marec 2012 (LiveAction.org) - Jenny Liu z medzinárodnej mediálnej skupiny Epoch Times urobila rozhovor s tromi čínskymi pármi, ktoré boli nútené ujsť do Spojených štátov, aby tam mohli priviesť na svet svoje deti. U všetkých troch párov boli tieto deti, ktoré chceli zachrániť, druhými v poradí a tým pádom v Číne považované za „ilegálne“ a „nespadajúce do plánu.“

Aby Čína presadila svoju dlhoročnú politiku jedného dieťaťa, rodičom, ktorí očakávajú „dieťa mimo plánu,“ udeľujú vysoké pokuty. Alebo ak sú rodičia príliš chudobní na to, aby mohli zaplatiť, nútené potraty sú na dennom poriadku. Ženy sú odvlečené na kliniky, kde im deti násilne vyberú z lona, ak sa nepodvolia dobrovoľne.

Hoci uniknúť čínskym autoritám je náročné a prináša to so sebou utrpenie, niektoré matky ujdú z krajiny - i do USA - aby tam porodili svoje deti.

Vezmite si napríklad pôsobivý príbeh pani Liu, ktorá už predtým kvôli čínskej politike podstúpila potrat:

Deň pred odchodom z Číny prišli úradníci do domu jej matky, aby ju skontrolovali. Aby vyzerala štíhlejšie a aby nevzbudzovala dojem, že je tehotná, uviazala si pred stretnutím s nimi okolo pásu opasok, povedala pani Liu.

„Požiadali ma, aby som podpísala vyhlásenie, ktorým sa zaručím, že nie som tehotná a že prevezmem zodpovednosť za akékoľvek následky, ak by som [tehotná] bola.“

Pán a pani Liu si mysleli, že najhoršie, čo by ich mohlo postihnúť, by bolo zaplatenie pokút a strata práce. Ale neskôr zistili, že im bol odpojený prívod vody, elektrina a vykurovanie ich bytu. Pani Liu tiež vzali parkovacie miesto a vtedy si manželia uvedomili, že by mohli dokonca prísť aj o svoj byt.

Aby zachránili manželovu prácu, ako poslednú inštanciu zvažovali rozvod, pretože ak by im skonfiškovali byt, neboli by si mohli dovoliť iný, ani keby naň minuli životné úspory, povedala pani Liu.

Nakoniec pani Liu mohla opustiť Čínu a prísť do Spojených štátov vďaka tomu, že odprevadila svojho syna, ktorý šiel studovať do zahraničia. Ale úradníci im neprestali spôsobovať ťažkosti ani po odchode z Číny. „Mali dokonca v pláne poslať niekoho, aby si to so mnou „vybavil,“ ale vzdali to, keď zistili, že v Spojených štátoch by to nefungovalo.“

Druhého decembra porodila pani Liu v Los Angeles zdravé dieťa. „Po tom, čo som ho uvidela, cítila som, že by som sa vzdala čohokoľvek,“ povedala.

Pán Fang je statočný muž, ktorý berie veci do vlastných rúk. Bol dosť zámožným vedúcim spoločnosti v Číne. Ale keď jeho manželka druhýkrát otehotnela, zistil, že vláda mu plánuje udeliť pokutu úmernú hodnote jeho platu za 25 rokov.

„Spravili sme dobre, že sme prišli do Spojených štátov, namiesto toho, aby sme znášali utrpenie a finančné straty,“ povedal.

Vlastnili dom a auto, žijúc veľmi pohodlný život v Číne. Pán Fang však povedal, že sa napriek tomu často cítil bez života.

Prispôsobiť sa novému životu v Amerike trvalo určitý čas, najmä naučiť sa nový jazyk, dodal. „Ale je tu čerstvý vzduch a majú dobrý vzdelávací systém. Moje deti môžu v zdraví rásť. Som veľmi rád,“ povedal.

Organizácia na ochranu ľudských práv Práva žien bez hraníc (Women’s Rights Without Frontiers) detailne popisuje prípady čínskych žien, ktoré nemali také šťastie ako manželka pána Fanga a pani Liu.

Jednej žene, Wujian, sa vyhrážali smrťou jej otca, ak nebude súhlasiť s potratom. Uniesli ju a proti jej vôli ju vzali do zariadenia, kde vykonávajú potraty. Wujian si pamätá ďalšiu ženu, ktorá mala niečo vyše 20 rokov a zúfalo si chcela nechať svoje prvé dieťa, pričom bezúspešne fyzicky zápasila s vládnymi úradníkmi. Wujian hovorí o svojom vlastnom zápase o ponechanie si svojho dieťaťa:

V tej chvíli som bola jedinou matkou v miestnosti. Začala som v plači prosíkať sestričku: „Už som dostala injekciu oxitocínu, pustite ma prosím, pôjdem tak ďaleko, ako sa len dá a nikomu inému nepoviem, čo ste pre mňa urobili a budem vám vďačná do konca života.“ Sestrička na moje prosby neodpovedala - bola k nim úplne hluchá.

Potom som jej stále opakovala: „Ste anjel, ako sestrička alebo lekár, ktorí pomáhajú ľuďom a zachraňujú ich životy, ako sa z vás môže stať vrah, čo zabíja ľudí každý deň?“ Takmer som jej nevidela do tváre, pretože nosila veľkú masku. Zakrátko sa veľmi nahnevala na to, čo som povedala a vraj hovorím príliš veľa. Tiež mi povedala, že celá táto vec nie je pre ňu ničím závažným. Robila to celé roky. Tiež mi povedala, že v našej provincii vykonali len za ten rok už 10 000 nútených potratov a ja práve budem ďalším z nich. Ohromilo ma to a uvedomila som si, že ja a moje dieťa sme len ako jahňacina na doske na krájanie. Nakoniec do hlavy môjho dieťaťa v lone zaviedla veľkú dlhú ihlu. Ten moment pre mňa znamenal koniec sveta a cítila som, že ešte aj čas sa zastavil. Sotva som mohla vedieť, že neskôr sa stane ešte niečo horšie.

Čínska politika jedného dieťaťa patrí medzi najzávážnejšie porušovanie ľudských práv vo svete. Všetky civilizované národy - vrátane USA - sa musia viac postaviť voči tejto politike. Ženy, či už sú pro-life alebo zastávajú stanovisko, že žena má mať na výber, všetky sa musia zjednotiť a postaviť sa proti tomu, čo Čína robí so svojimi ženami a deťmi. Ak sa chcete zapojiť do boja proti útlaku v Číne, obráťte sa na organizáciu Práva žien bez hraníc.